Na língua portuguesa utilizamos as palavras índio, indiano e indígena com sentidos específicos. O mesmo não ocorre na língua inglesa, onde utilizamos indian tanto para designar os habitantes da Índia quanto para os nativos americanos. Mas a confusão vem de longa data, tem mais de cinco séculos que Colombo morreu achando que havia chegado na Índia...
Cristóvão Colombo e os navegadores portugueses de fins do século XV buscavam um caminho marítimo para chegar na Ásia, mais especificamente a Índia (com seus mercados de especiarias). Acabaram chegando na América (na região do Caribe) e foi então que se estabeleceu a confusão:
Achando que estavam na Índia, chamaram os habitantes de índios..
Enem (2016) TEXTO II:
Índio é um conceito construído no processo de
conquista da América pelos europeus. Desinteressados
pela diversidade cultural, imbuídos de forte preconceito
para com o outro, o indivíduo de outras culturas,
espanhóis, portugueses, franceses e anglo-saxões
terminaram por denominar da mesma forma povos tão
díspares quanto os tupinambás e os astecas.
SILVA, K. V.; SILVA, M. H. Dicionário de conceitos históricos. São Paulo: Contexto, 2005.
Esse texto revela a compreensão etnocêntrica acerca das populações
dos territórios conquistados.

Nenhum comentário:
Postar um comentário